中央电视台好像又拿出了爆炸剧!
科幻电影风头正劲,今年的上海国际电影节首设科幻电影周,主旨论坛昨在松江召开。台上,郭帆、王红卫、陆川、张吃鱼等中国科幻电影的核心力量与《盗梦空间》《蝙蝠侠黑暗骑士三部曲》《巨齿鲨2》的视效总监彼特·贝布同场论道,在国际视野中探讨中国科幻电影的发展路径。台下,中国电影家协会主席陈道明等重量级嘉宾以聆听者的身份参与论坛。中国电影导演协会副会长、蓝星球科幻电影周主席王红卫提了几次感谢:“今天是我们第一次坐下来聊科幻电影。”在他看来,这场高规格的论坛证明各界对科幻电影的高度重视,也给行业昭示信心。中国科幻电影的发展,真的起风了。
至于那个杀了土匪、救了主人公、最后向父亲开枪的黑帮公子哥,我只当他是神经病。
随着影片即将上映,热度也持续攀升,不仅凭借“不能错过的只有你台词破防”、“电影不能错过的只有你好扎心”双话题登抖音平台榜单,更值得一提的是,不少观众已经提前观看影片点映,并在观影后狠狠共情“真实泪目,看到了自己在爱情里的影子”“太现实了,好遗憾我错过了最爱的那个人”“有些人错过了就是一生”,纷纷分享自己曾经的恋爱经历,可见影片后劲极强,令人期待。
值得一提的是,在本剧中,作为特别主演又担任监制的巨兴茂,曾凭借其在2014年执导的抗日传奇剧《打狗棍》提名第20届白玉兰奖最佳导演奖,他在2018年执导的《灵魂摆渡·黄泉》在爱奇艺上线后,更是打破了网大票房纪录。此次,他深度参与《神女杂货铺》的制作,在首次尝试“元宇宙”全新概念的同时,为该剧提供了品质保障。
笔者认为,实现民族化表达是这部影片改编的关键。所谓民族化,即运用本民族独特的外在符号、内在表达来展现作品的内容和思想,使作品具有民族风格和民族气质。改编外国经典电影,首先应该将故事进行“解剖”,保留简单的“主体骨架”。然后再将中国本土化的符号有机镶嵌在“主体骨架”上,这在形式上有效推进了民族化。对国外经典电影进行民族化改编,需要完成注入外在民族符号和实现内在民族表达两个步骤。首先是注入外在民族符号。每个国家都有自己的代表性符号,有一些甚至形成了约定俗成的关联,如熊猫就是中国的代表性符号。